Translations

Lisa is an award-winning translator of French picture books:

CLOUD CHASER (orig. Mireille, pub. Editions Margot 2014)

Winner of the 2019 Prix Albertine Jeunesse translation prize

“The child-appealing message is clear in this well-written, gracefully translated French import . . . Imaginative youngsters who dream of flight or are of a similar fanciful bent will appreciate this ode to creativity.” —Kirkus Reviews

Click for ordering & more information

JOJO AND THE FOOD FIGHT (orig. Jojo l’ombrelle, pub. Editions Belin Jeunesse, 2015)

Selected for the 2019 Prix Albertine Jeunesse translation prize shortlist

“A sweet story about valuing community and putting quarrels to rest.” 
Kirkus Reviews

Click for ordering & more information

THE CHILLY PENGUIN (orig. Le pingouin glacé, pub. Joie de Lire, 2011)

★”A penguin tries out various methods of getting toasty before settling on the warmest way of all—a hug with a friend. . . . . A cozy little charmer.” 
Kirkus Reviews, starred review

Click for ordering & more information

NUMBER CIRCUS (orig. Les chiffres font leur numéro, pub. Amaterra, 2017)

“Welcome to the Number Circus, where every numeral has a fun and exciting role: 2 is a clown, 6 is an acrobat, and 8 is an animal trainer. . . . An enjoyable way to build pre-K literacy and numeracy skills.”
Kirkus Reviews

Click for ordering & more information

ARE YOU SLEEPING; CAN’T CATCH ME; I’M THE BEST (orig. Dormez-vous?; Cache-cache; C’est moi le meilleur!, pub. Joie de Lire)

“This is a nice bedtime trio to read to sleepy ones or to use in a storytime where the children may well join in. . . . [S]imple, sweet and sure to please. And meant to be read over and over.” —Youth Services Book Review

Click for ordering & more information

COMING FALL 2019!

SOLAR SYSTEM (orig. Système solaire, pub. Editions de La Martinière Jeunesse, 2017)

COMING SPRING 2020!

MY PANDA SWEATER (orig. Mon pull panda, pub. Kilowatt, 2017)

Advertisements